TENNESSEE, Estados Unidos (LifeWay Research / Noticia Cristiana) Los cristianos prefieren una lectura de la Biblia para su vida cotidiana palabra por palabra, según un nuevo estudio publicado por LifeWay Research.
En el estudio realizado a 2.000 lectores de la Biblia, se les preguntó si prefieren “palabra por palabra, las traducciones, de los escritos originales para mayor exactitud posible” o “traducciones donde los traductores intentan reproducir la intención del pensamiento original en lugar de traducir las palabras exactas”.
Sesenta y uno por ciento, escogió que prefieren palabra por palabra, de acuerdo con la investigación de LifeWay con sede en Nashville.
Los lectores de la Biblia participaron en un panel en línea demográficamente representativa. Para calificar el estudio tenían que leer la Biblia en un mes normal por sí mismos o como parte de una actividad familiar y no sólo en una iglesia o en grupo corporativo.
“Definitivamente los cristianos quieren una traducción que está cerca del texto original y las palabras que se utilizan en el texto original”, dijo el presidente de LifeWay Research Ed Stetzer a The Christian Post. “La gente quiere la legibilidad y quieren palabra por palabra que es una cosa difícil de combinar”.
“No creo que en realidad hay un montón de malas traducciones. Creo que la gente está tratando de averiguar es cuál es la mejor traducción”, agregó Stetzer.
Los encuestados dicen que “lo más importante en la Biblia es la precisión total de las palabras originales, para facilitar la lectura”.
Noticias Relacionadas:
19/08/11 - Brasil: Traducciones bíblicas expuestas en Museo de la Biblia en São Paulo
21/06/11 - Perú: Los quechuas del Huallaga ya tienen la Biblia completa en su idioma
02/05/11 - Inglaterra: La Versión de la Biblia King James cumple 400 años
09/04/11 - Misioneros traducen la Biblia para hablantes de la lengua Lelemi de África Occidental
30/07/09 - El castillo de Wartburg festeja los 475 años de la traducción del Nuevo Testamento por Lutero
29/06/09 - ‘La Biblia del Siglo de Oro’, 440 aniversario de la joya de Reina y Valera, en la Biblioteca Nacional de España
09/06/09 - La Biblia más antigua del mundo, reunida de nuevo gracias a Internet
Artículo Relacionado:
23/11/08 - Cuidado con la Biblia Nueva Versión Internacional (NVI) (Por: Pr. Carlos A. Donate)
Noticias Relacionadas:
19/08/11 - Brasil: Traducciones bíblicas expuestas en Museo de la Biblia en São Paulo
21/06/11 - Perú: Los quechuas del Huallaga ya tienen la Biblia completa en su idioma
02/05/11 - Inglaterra: La Versión de la Biblia King James cumple 400 años
09/04/11 - Misioneros traducen la Biblia para hablantes de la lengua Lelemi de África Occidental
30/07/09 - El castillo de Wartburg festeja los 475 años de la traducción del Nuevo Testamento por Lutero
29/06/09 - ‘La Biblia del Siglo de Oro’, 440 aniversario de la joya de Reina y Valera, en la Biblioteca Nacional de España
09/06/09 - La Biblia más antigua del mundo, reunida de nuevo gracias a Internet
Artículo Relacionado:
23/11/08 - Cuidado con la Biblia Nueva Versión Internacional (NVI) (Por: Pr. Carlos A. Donate)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Los comentarios deben ser de acuerdo al tema de la noticia o artículo. Comentarios fuera del tema o agraviantes no serán publicadas. Escribir todo en mayúsculas se considera como gritar y además, dificulta la lectura.